On This Wondrous Sea
de Emily DickinsonOn This Wondrous Sea
On this wondrous sea,
Sailing silently,
Ho! Pilot, ho!
Knowest thou the shore
Where no breakers roar
Where the storm is o’er?
In the peaceful west
Many sails at rest,
The anchors fast;
Thither I pilot thee.
Land! Ho! Eternity!
Ashore at last!
…………………………………
Neste Mar Prodigioso
Neste mar prodigioso,
Velejando silencioso,
Ho! Timoneiro, ho!
Conhecereis a praia
Onde a vaga se espraia
E a tempestade cessou?
Ao ocidente – remanso
De velas em descanso,
Âncoras na imobilidade –
Vou para lá vos guiar.
Terra à vista! Eternidade!
Enfim, desembarcar!
(Emily Dickinson, Poemas. Editora Hucitec, SP, 1991. Tradução de Idelma Ribeiro de Faria, p. 62 e 63)
postado por Célia de Lima em 05-10-2008